Interpreting & Translation - Korean

Connect The World By Redefining Communication

Program Introduction

VICCC 통번역(IT-K)은 인텐시브한 트레이닝을 통해 어휘, 문법, 청취, 영작, 말하기 등 전반적인 영어실력은 물론, 각 전문분야의 지식까지 향상시킬수 있는 프로그램입니다. 독해, 암기에 바탕을 둔 비효율적인 교육방식에서 나온 자신의 초보적인 영어실력에 만족하지 못한 학생들에게 직독직해가 아닌 의미전달에 중점을 둔 통번역 연습, 원어민 강사와 함께하는 시뮬레이션 통역 등 다양한 수업방식을 통해 전형적인 ESL 프로그램과는 질적으로 다른 영어를 배울 수 있는 기회가 될 것입니다. 또한 대한민국 법무부에서 인증하는ITT시험으로 공인번역사 자격증까지 취득하면서 자신의 실력을 검증해 볼 수 있습니다. 다른 학교와 비교되지 않는 독보적인 교과과정과 최고의 강사진으로 캐나다 언어연수의 진수를 보여드립니다.


What is VIC-CC IT-K?

VIC-CC Interpreting and Translation – Korean (IT-K) is an 8-week intensive program in the fields of interpretation and translation, designed to upgrade linguistic skills in both Korean and English and to provide students with a competitive edge for any future endeavor. We pride in our copyrighted curriculum that is unparalleled and exceptional as well as our finest team of instructors who are second to none.

Who should take this program?
  • Students who want to start from an introductory level of interpreting and translation studies.
  • Students who want to strengthen their fundamental skills in English and to challenge themselves with more extensive training in reading, writing, speaking and listening to refine fluency and accuracy in both English and Korean.
  • Students who wish to gain an insight and deeper understanding of English in various contexts – from colloquial to academic.
  • Students who want to enhance their resume and boost their chances of securing a good job in the future.
  • Students who are interested in ITT (Interpretation and Translation Test), a licensing exam certified by the Korean Government.

What Learning Goals Will I Achieve?

주별 토픽 (Weekly Topics)

1. 의료와 보건 (Health Care)

캐나다 의료체계에 대한 소개와 함께, 건강문제와 관련하여 흔히 쓰이는 관용 표현과 필수 의학전문 용어를 배워 실제 상황에서 의사소통할 수 있도록 학습합니다.

Students will learn and be able to use field-specific jargons that they may not be familiar with. They will learn professional medical terms and procedures as well as the Canadian medical system, along with common expressions used in doctor-patient interactions.

2. 대중문화 (Entertainment)

영화, 음악, 티비, 스포츠 등 각종 엔터테인먼트 및 대중문화 이해, 토론에 필요한 어휘를 학습하고, 외래어와는 다르게 실제 영어권에서 쓰이는 표현을 배움으로써 문화적 차이도 이해합니다.

Entertainment transcends time and place, culture and language. It is one of the few elements that bind people together regardless of where they are from. Students will delve into movies, music, TV programs, and so on, that will enhance their knowledge and understanding in the entertainment industry.

3. 경제 (Business & Economics)

취업, 연봉 협상, 기업 인수합병, 시장 상황 등 경제 전반을 이해하는데 필요한 경제 용어와 표현을 습득하여 추후 직장 또는 외국기업과의 거래시 활용할 수 있도록 합니다.

Students will learn the basics of current economic trends, job market, employment, marketing, and business terminology that will give a head start in potential employment and business management through real-life cases of bankruptcies, mergers, global financial crisis as well as simulated dialogues.

4. 국제 이슈 (International Interests)

환경, 인권, 테러, 북한 핵문제 등 다양한 국제적인 문제를 다루고, 이에 관련된 어휘와 표현을 학습함으로써 시사 문제에 관련된 영어 실력을 향상시킵니다.

In our globalized society, staying relevant means staying competitive. Students will be introduced to current events and controversial issues, including growing terrorism, human rights movement, and global warming, on which they will be able to broaden their perspectives.

5. 세계의 문화 (International Culture)

세계 각 나라마다 다른 전통과 관습을 배우고 이에 관련된 어휘를 익히면서 문화적 배경을 이해하는 것이 영어 실력 향상에 필수적이라는 것을 이해합니다.

Understanding culture and its impact on language acquisition and development is imperative in producing accurate interpretation and translation. Students will learn customs, traditions, cultural values, superstitions, and sense of humour that are unique to each country for better contextualization and accuracy.

6. 사회 문제 (Society)

우리 사회가 현재 겪고 있는 사회적 이슈들과 그에 대한 다양한 의견을 접해보고, 보다 심도있는 토론을 위한 어휘와 효과적인 의사 표현, 전달법을 학습합니다.

As students will learn and discuss various social issues that many countries share, including homelessness, same sex marriage, and abortion, they will be able to see both sides of an argument and display unbiased, impartial, yet accurate judgment and understanding in their interpretation and translation.

7. 법과 질서 (Law)

캐나다 법률제도에 대한 전반적인 이해와 형사, 민사 소송에서 쓰이는 상식적인 법률 용어 및 기본 지식을 습득한 후 다양한 소송이나 재판 상황을 통역하거나 번역해보는 기회를 갖습니다.

Students will learn the basic framework of the Canadian legal system, the differences between criminal law and civil law, such as who is involved in what, how the trial is proceeded, what would be the outcome, as well as a plethora of legal jargons that are essential for accurate interpretation and translation.

8. 인간관계와 성격 (People)

사람의 성격을 표현하거나 친구, 남녀, 직장내 관계 등 사회생활에서 흔히 접할 수 있는 다양한 어휘와 구어체 표현을 배우고, 통번역시 보다 생동감있는 의미 전달을 하도록 학습합니다.

Students will learn different personality traits, characteristics, and tendencies in people and how to describe them, which is one of the trickiest and most challenging tasks to do as Korean and English heavily employ colloquial expressions and idioms that are distinctive, almost exclusive to each culture, making the interpreting and translation work all the more difficult.

ITT 시험이란?

ITT - Interpreting & Translation Test

ITT 시험은 대한민국 법무부가 인증한 공인통번역사 자격증 시험으로 공채시 취업스펙으로 활용할 수 있으며, 토익, 토플보다 인정받는 영어능력평가시험입니다.

ITT 자격증은 일류대학 (이화여대, 연세대, 외대 등) 영어특기자 전형 입학 시에도 쓰이며, 코레일, 삼성중공업, 두산전자, 케논, SK 등 수많은 대기업에서 우대해주는 필수 자격증입니다.

ITT (Interpreting & Translation Test) is a government-endorsed official interpreter and translator license test, provided and administered by International Interpretation & Translation Association of Korea (IITA), certified by the Ministry of Justice of South Korea.

Those who successfully complete IT-K automatically qualify for ITT Part 1 Computer Test exemption and Part 2 Written Test for either the business translator level or the professional translator level, provided that they have no attendance policy violation.

The Certificate of Completion from IITA, in addition to the diploma, will be issued to those with final grade average is 90% or higher with 90% or higher class attendance.

(For more information, visit www.itt.co.kr).

  

IT-K At A Glance

프로그램 종류 (Type)

Diploma Program

위치 (Campus)

Vancouver

입학 요건 (Admission Requirements)

  • TOEFL CBT 173 / iBT 61
  • TOEIC 650
  • IELTS 5.5
  • Any recognized language equivalency test score
  • Passing grade on the VIC-CC entrance exam
  • In-person interview

프로그램 기간 (Program length)

8 weeks (212 hours, 26.5 hours per week)

시간표 (Daily Schedule)

  • Monday to Thursday – 9 am to 3:30 pm
  • Friday – 9 am to 2:30 pm

정원 (Average Class Size)

12 Students per class

졸업 요건 (Graduation Requirement)

Minimum 70% in grade average and attendance

Future Career Opportunities

  • 전문 통/번역사, 영어강사, 공무원, 외국 특파원 등
  • 대외 홍보, 언론, 국제 비즈니스, 행정 분야 등
  • Jobs: Interpreter / Translator, Communications Manager, Foreign Journalist / Correspondent, etc.
  • Fields: International Business, Administration, Government Office, etc.